LAGERMEISTER WHS 2002
Valgeõlidel baseeruv koormuskindel määre kraanadele
Performance Features
- temperature range: -20 / +120 °C, short-term up to +140 °C
- very good adhesion
- good corrosion protection
- work-stable
- very good protection against wear
- good water resistance
- stringy; seals well
- excellent lubricant for steel/plastic and plastic/plastic sliding combinations
Description
LAGERMEISTER WHS 2002 is a mineral oil-based, lithium-soap EP grease which is free of heavy metal and chlorine compounds. The lubricant’s excellent lubricity is achieved by the use of PTFE with a careful selection of solid, white lubricants and heavy metal-free additives.
Field of application
Due to its excellent adhesion and EP properties, LAGERMEISTER WHS 2002 is recommended for the lubrication of plain and roller bearings operating in harsh conditions (e.g. dust, water, vibration etc.). For manual or central relubrication operations on machines in conveying technology including construction machinery, cranes, processing plants in the raw materials, chemical and engineering industries. It is excellently suited for the lubrication of sliding surfaces and plastic slide plates of telescopic cranes, and as for the exterior protection for wire ropes. LAGERMEISTER WHS 2002 FLUID is specially recommended for the lubrication of telescope jibs on mobile cranes.
Method of application
LAGERMEISTER WHS 2002 can be applied manually, with a brush or via SYSTEM REINER grease guns. Also available in aerosol cans as LAGERMEISTER WHS 2002 SPRAY and as LAGERMEISTER WHS 2002 FLUID for application using a spray pistol, roller or brush.
Tööstusharud
- Põllumajandus, metsandus
- Tsement, lubi, kips
- Ehitus
- Masinad, varustus
- Kaevandamine, karjäärid, uurimine
- Muud tööstused
- Elektrienergia tootmine
Siin esitatud teave põhineb FUCHSi kontserni kogemustel ja teadmistel määrdeainete arendamise ja tootmise vallas ning vastab praegusele tehnika tasemele. Meie toodete tulemuslikkust võivad mõjutada mitmed tegurid, eelkõige konkreetne kasutus, rakendusmeetod, töökeskkond, komponendi eeltöötlus, võimalik väline saastumine jne. Sellest tulenevalt ei ole võimalik esitada meie toodete funktsioonide kohta väiteid, mis kehtiksid igal tingimusel. Meie tooteid ei tohi kasutada õhu- või kosmosesõidukites ega nende osadel. See ei kehti juhul, kui tooteid saab uuesti eemaldada, enne kui komponendid õhu- või kosmosesõidukisse paigaldatakse. Siin toodud teave hõlmab üldiseid, mittesiduvaid juhiseid. Toote omadustele ega toodete sobivusele konkreetseks kasutuseks ei anta ühtegi otsest ega kaudset garantiid. Seetõttu soovitame konsulteerida FUCHSi kontserni rakendusinseneriga, et saada teavet kasutustingimuste ja toodete toimivuskriteeriumite kohta enne nende kasutamist. Kasutaja vastutab toodete funktsionaalse sobivuse testimise eest ning kohustub neid kasutama vajaliku hoolsusega. Meie tooteid arendatakse pidevalt edasi. Seetõttu on meil õigus muuta tootesarju, tooteid ning nende tootmisprotsesse ja kõiki siin esitatud üksikasju mistahes ajal ja ilma ette teatamata, välja arvatud juhul, kui kliendiga on sõlmitud vastupidiseid kokkuleppeid.